Translation of "territory ’" in Italian

Translations:

territorio degli

How to use "territory ’" in sentences:

Enforcement shall be governed by the rules of civil procedure in force in the State in the territory of which it is carried out.
L'esecuzione forzata è regolata dalle norme di procedura civile vigenti nello Stato sul cui territorio essa ha luogo.
This is new territory for me.
E' un territorio nuovo per me.
The Ministry restricts their territory much more they'll have a full uprising on their hands.
Se il Ministero riduce ancora il loro territorio si ritroverà una grossa rivolta tra le mani.
In respect of such territory, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
La Convenzione entrerà in vigore in quei territori il primo giorno del mese successivo alla scadenza di un periodo di tre mesi a decorrere dalla data di ricevimento della dichiarazione da parte del Segretario Generale.
Guide to the territory - Tourism and staying here
Midi-Pirenei Guida del territorio - Turismo e soggiorno
Each supervisory authority shall be competent for the performance of the tasks assigned to and the exercise of the powers conferred on it in accordance with this Regulation on the territory of its own Member State.
2. Ogni autorità di controllo è competente a eseguire i compiti assegnati e a esercitare i poteri a essa conferiti a norma del presente regolamento nel territorio del rispettivo Stato membro.
In respect of such territory the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
La Convenzione entrerà in vigore nei confronti di tale territorio il primo giorno del mese successivo allo scadere di un periodo di tre mesi a decorrere dalla data di ricezione, da parte del Segretario Generale, di detta dichiarazione.
Due to the IP anonymization on this website, your IP address is shortened by Google within the territory of the EU and the Treaty States of the European Economic Community.
In ogni caso, all'interno degli stati membri dell'Unione Europea e dello Spazio Economico Europeo l'indirizzo IP viene troncato e reso anonimo prima della trasmissione da parte di Google.
(a) the offence is committed in whole or in part within their territory; or
(a)il reato è commesso, anche solo parzialmente, nel suo territorio;
Well, Patty Shack's in the Mayor's territory, so I'll take a sub par breakfast over a bullet.
Il "Patty Shack" e' nel territorio del Sindaco quindi... Preferisco una colazione sotto la media ad un proiettile.
You're married to the most vicious killer in the territory.
Sei sposata con il killer più famigerato di tutta la zona.
Kind of comes with the territory.
E' un po' il prezzo del successo.
Management says acquire the territory, we acquire it.
Se ai piani alti dicono di impadronirci del territorio, è questo che faremo noi.
We're in the heart of Imperial territory.
Siamo nel cuore del territorio imperiale.
e. the subjects or categories of subjects to whom the personal data may be communicated or who can learn about them as appointed representative in the territory of the State, managers or assigned personnel.
e. dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.
Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States
Direttiva relativa al diritto dei cittadini dell'Unione e dei loro familiari di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri
That makes him an authority on movements in the Territory?
E cio' lo rende un'autorita' sugli spostamenti nel territorio?
It's against the law for niggers to ride horses in this territory.
E' contro la legge che un negro vada a cavallo in questi territori.
For castaways who must share their lifeboats with large, dangerous carnivores... it's advisable to establish a territory as your own.
I naufraghi che dividono la barca con carnivori grandi e pericolosi dovrebbero stabilire un proprio territorio.
And we must assume that this is now hostile territory.
A questo punto dobbiamo ritenere di essere in territorio ostile.
So deep in fact that you just crossed out of Germany into international territory.
Cosi' profondo, che siamo fuori dalla Germania, in territorio internazionale.
(48) The Commission should equally be able to recognise that a third country, or a territory or a processing sector within a third country, or an international organisation, does not offer an adequate level of data protection.
(107) La Commissione può riconoscere che un paese terzo, un territorio o un settore specifico all'interno di un paese terzo, o un'organizzazione internazionale non garantiscono più un livello adeguato di protezione dei dati.
The Republic of Kosovo unilaterally declared independence on 17 February 2008, but Serbia continues to claim it as part of its own sovereign territory.
La guerra si concluse con l'intervento della NATO in Kosovo. Il 17 febbraio 2008 il Parlamento del Kosovo dichiarò l'indipendenza dalla Serbia.
3 Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General.
Ogni dichiarazione fatta in virtù dei due paragrafi precedenti potrà essere ritirata o modificata per quanto riguarda ogni territorio designato in questa dichiarazione, mediante notificazione indirizzata al Segretario Generale.
Guidelines and projects of common interest which relate to the territory of a Member State shall require the approval of the Member State concerned.
Gli orientamenti ed i progetti di interesse comune che riguardano il territorio di uno Stato membro esigono l'approvazione dello Stato membro interessato.
In few simple steps you can select the period you're interested in and all the events related, for creating your customized visit to discover the most interesting features of the Venice territory.
In pochi semplici step puoi selezionare il tuo periodo di interesse e tutti gli eventi ad esso correlati, per creare la tua visita personalizzata alla scoperta di tutte le più interessanti peculiarità del Veneto.
Select a country or territory to see a list of all the airlines which fly there and then compare prices of flights for each airline.
Seleziona un paese o territorio per vedere un elenco delle compagnie aeree che volano là, quindi confronta i prezzi dei voli per ciascuna linea aerea.
b)the disease to which the product is intended to confer immunity is largely absent from the territory in question.
b)la malattia contro cui il prodotto dovrebbe immunizzare è praticamente assente dal territorio in questione.
Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General.
Ogni dichiarazione fatta in virtù dei due paragrafi precedenti potrà essere ritirata, per ciò che concerne ogni territorio designato in questa dichiarazione, da una notifica indirizzata al Segretario Generale.
Find accommodations in Delhi (Union Territory of Delhi)
Trova alloggi in Delhi (Union Territory of Delhi)
Member States shall not prohibit, restrict or impede the making available on the market and putting into service in their territory of products which comply with this Directive.
Gli Stati membri non vietano, limitano od ostacolano la messa a disposizione sul mercato e la messa in servizio nel loro territorio di prodotti che soddisfano le disposizioni della presente direttiva.
1.9143629074097s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?